कोविड-19 टीकाकरण अनुवाद परियोजना 

एएसी की स्वास्थ्य और मानव सेवा समिति प्रस्तुत करती है, कोविड -19 टीकाकरण अनुवाद परियोजना!

नौ अलग-अलग एशियाई भाषाओं में वैक्सीन के सामान्य मिथकों को खारिज करके, हम उम्मीद करते हैं कि अगर उन्होंने पहले से ही ऐसा नहीं किया है तो हम व्यक्तियों को टीका प्राप्त करने के लिए प्रोत्साहित करेंगे। सीमित अंग्रेजी दक्षता वाले व्यक्तियों के पास इस चल रहे सार्वजनिक स्वास्थ्य आपातकाल के दौरान कोविड सेवाओं (जैसे, परीक्षण, टीके, उपचार, संपर्क ट्रेसिंग) तक सार्थक पहुंच नहीं है। कई आप्रवासियों के लिए, भाषा की पहुंच कोविड -19 टीकाकरण के लिए एक प्रमुख बाधा है।

ये अनुवाद टीकाकरण रिकॉर्ड, आव्रजन स्थिति, अनिर्दिष्ट आप्रवासियों की सुरक्षा को संबोधित करते हैं, वैक्सीन प्राप्त करने के लिए बीमा, एक आईडी, या सामाजिक सुरक्षा की आवश्यकता नहीं है, सामान्य दुष्प्रभाव, और बहुत कुछ!

गैर-अंग्रेजी वेब सामग्री अक्सर सीमित अंग्रेजी बोलने वाले व्यक्तियों द्वारा स्वयं तक नहीं पहुंच ती है, बल्कि दोस्तों, परिवार या समुदाय के सदस्यों द्वारा जो तब उन संसाधनों को प्रसारित कर सकते हैं, इसलिए कृपया डाउनलोड करें और साझा करें!

 

** टीका सुरक्षित और प्रभावी है। वैक्सीन लगवाने के लिए आपको आईडी या इंश्योरेंस की जरूरत नहीं है। 12-17 साल की उम्र के लोग फाइजर वैक्सीन लगवा सकते हैं। 18 वर्ष या उससे अधिक उम्र के लोग किसी भी टीके को प्राप्त कर सकते हैं।


इन अनुवादों के द्वारा किया गया था: 

स्प्रिंगफील्ड वियतनामी सांस्कृतिक संघ, कंबोडियन म्यूचुअल असिस्टेंस एसोसिएशन, पश्चिमी एमए के चीनी संघ, बयानिहान एसोसिएशन ऑफ अमेरिका , पश्चिमी एमए के भूटानी सोसायटी, डॉ सैयद इरफान मखदूम नैय्यर, सैयददाह गजाला, सैयद अरमुगन, डॉ ज़ुबीर बेनमेबारेक, और फरजाना जुनैसे


परियोजना की दिशा के द्वारा: 

आयुक्त हनिया सैयदा और आयुक्त एकता सकसेना, स्वास्थ्य और मानव सेवा समिति की सदस्य